×

فرق تسد造句

"فرق تسد"的中文

例句与造句

  1. وعلى مر السنوات، غرست السلطات ثقافة عدم الثقة وسياسة فرق تسد التي تتغلغل بين الأسر والمجتمعات المحلية.
    多年来,朝鲜当局培养了一种互不信任的文化和在各个家庭和社区无孔不入的分而治之政策。
  2. والعالم كله يعلم أن موبوتو، كيما يحافظ على سلطته، انتهج سياسة " فرق تسد " .
    众所周知,蒙博托为了继续掌权,实行 " 分而治之 " 的策略。
  3. وأدت سياسة " فرق تسد " التي اتبعتها الحكومة الاستعمارية إلى أن يصبح وقوع أحداث خطيرة بين الطائفتين أمراً محتوماً.
    殖民政府 " 分而治之 " 的政策必然在两个社区之间造成严重事端。
  4. وغرست بذور الشقاق والفرقة بين قومياته نتيجة لسياسة " فرق تسد " التي انتهجها المستعمر البريطاني.
    英国殖民统治者的 " 分而治之 " 的政策在各民族之间播下了冲突和分歧的种子。
  5. وأدت سياسة " فرق تسد " التي اتبعتها الحكومة الاستعمارية إلى حتمية وقوع أحداث خطيرة بين الطائفتين.
    殖民政府的 " 分而治之 " 政策必然地在希土两族社区之间导致了严重的事件。
  6. ونظرا لسياسة فرق تسد التي اتبعها المستعمر البريطاني، عانت ميانمار من الثورات الداخلية طيلة ما يزيد على أربعة عقود منذ أن استقلت في عام 1948.
    由于英国殖民者的分而治之政策,缅甸不得不在1948年获得独立后与国内叛乱进行了40多年的斗争。
  7. وسُمح للتنافس العرقي الذي نشأ نتيجة لسياسات فرق تسد التي اتبعها الحكم الاستعماري البريطاني، بأن ينمو بدرجة أكبر في إطار النظم المنتخبة المختلفة بعد الاستقلال.
    英国殖民统治过程中的分化统治政策是造成民族敌对的根本原因,而在独立后选举出来的几届政府期间,这种敌对状况又进一步加剧。
  8. 13- وخلال الكفاح ضد الاستعمار، أدّت سياسة " فرق تسد " التي اتبعتها الحكومة الاستعمارية إلى حدوث أول انشقاقات حادة بين طائفتي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك في الجزيرة.
    在反对殖民主义的斗争中,殖民政府 " 分而治之 " 的政策首次导致岛上希族塞浦路斯社区和土族塞浦路斯社区之间的严重分裂。
  9. 13- واستطاعت سياسة " فرق تسد " التي اتبعتها الحكومة الاستعمارية خلال مرحلة الكفاح المناهض للاستعمار أن تحدث لأول مرة شروخاً عميقة بين طائفة القبارصة اليونانيين وطائفة القبارصة الأتراك.
    在反对殖民主义斗争期间,殖民政府 " 分而治之 " 的政策第一次在岛屿上的希族塞人社区和土族塞人社区之间造成严重事端。
  10. واستمر الوضع على حاله حتى أتى المستعمر واتبع سياسة " فرق تسد " مما غرس بذور الفرقة بين أفراد المجتمع، فأدى ذلك إلى بروز حركات تمرد ألحقت خسائر فادحة بالبلد.
    只是在殖民主义者实行 " 分而治之 " 的政策以后,才在他们中间播下了不和睦的种子。 这一政策引起的暴动给缅甸造成了惨重损失。
  11. يقدم تحليل للأعمال التي قام بها الاتحاد الروسي على مدى سنوات عديدة أدلة وافرة على أن موسكو كانت عازمة على تقويض الدولة الجورجية، سواء بالوسائل السلمية أو بالعنف، من أجل إعمال مبدأ فرق تسد في جارتها الجنوبية.
    对俄罗斯联邦许多年来行动的分析得到广泛证据,证明莫斯科意图颠覆格鲁吉亚国家 -- -- 不论采取和平手段或暴力手段 -- -- ,以期对它的这一南方邻国分而治之。
  12. وإن الحكومة، إذ تستخلص العبر من تاريخ البلد في ما بعد اﻻستقﻻل المفعم بحاﻻت العصيان المسلح بين المجموعات اﻹثنية، الناجمة في المقام اﻷول عن سياسة فرق تسد التي كانت سائدة تحت حكم اﻻستعمار، تعتقد بشدة بأنه ﻻ يمكن إقامة سﻻم دائم إﻻ عبر الوفاق بين اﻷعراق القومية.
    国家从族裔群体因殖民统治者采取分而治之政策而屡屡武装叛乱的后独立历史中吸取教训,政府坚决相信,只有通过全国各族人民的团结才能实现持久和平。
  13. ففي الحالة الملموسة المتعلقة برواندا، أسفرت سياسة فرق تسد الاستعمارية عن تهميش جزء من السكان من جانب حكومات ما بعد الاستقلال، وهي عملية أدت إلى تمييز شبه مقنن بل إلى قبول الفكرة القائلة بأن جزءاً من السكان يشكل عدوا للدولة.
    就卢旺达这一具体案例而言,分而治之的殖民政策导致独立后的历届政府将部分人口边缘化,这一进程造成了实际上合法的歧视和对这样一种观念的接受:一部分人口是国家的敌人。
  14. ٦١- وإن المستعمر اﻷلماني أوﻻً، ثم البلجيكي، هو الذي سيعمد بأسلوبه القائم على سياسة فرق تسد إلى اﻻعتماد على جماعة التوتسي لحكم اﻹقليم الذي جرى غزوه في إطار اﻹدارة غير المباشرة )الحكم غير المباشر( مما أخل بالتوازن اﻻجتماعي القائم.
    然后,殖民主义者来了,首先是德国人,接着是比利时人。 他们用的都是分而治之的策略,把图西人的地位提高,通过图西人间接地管理所夺来的土地,这样就把原来的社会平衡完全破坏了。

相关词汇

  1. "فرق الموت"造句
  2. "فرق العمل القطرية"造句
  3. "فرق العمل"造句
  4. "فرق السلام"造句
  5. "فرق الخدمات"造句
  6. "فرق تكلفة المعيشة"造句
  7. "فرق جهد"造句
  8. "فرق رقص"造句
  9. "فرق رياضية"造句
  10. "فرق عسكرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.